Unicode, Assamese
From WikiAssam
The Unicode Consortium is building up a system of encoding all languages, past and present, in their own scripts. The Assamese script is encoded as part of the Bengali script [1]. Microsoft envisages different language systems within this script as a provision for the future [2].
The Unicode is still under development, but it has been accepted as the industry standard, with the support of companies like Microsoft, Adobe; most modern web browsers like Internet Explorer and Firebird; most operating systems like those from Microsoft, Apple and the Linux operating system. See [3] for more details.
There is a proposal to include the Tai-Ahom script in Plane 1 [4], [5].
Assamese letters not present in Unicode
At present, there are two letters in the Assamese alphabet that are not part of the this chart: hasanta-ta (khanda-ta), and the khya. These two letters are conjugates in Bengali. A proposal was possibly made to include them [6]. It seems only the hasanta-ta is being considered for acceptance[7] and not the khya. But it hasn't been rejected either [8]. The proposal probably originated at the IIT, Guwahati [9].
khya has a different sorting order in Assamese and Bengali on account of it being a different letter. But that is not sufficient to give it a different code point in the Unicode chart [10] [11].
Assamese ' mark not present in Unicode
The two words lo'ra (boy) and lora (shake) are different in Assamese. This mark is absent in Bengali. Is the single quote sufficient?
This article is a stub. You can help WikiAssam by expanding it.

